Нині — нова версія. Отже, в ці осінні дні — 18, 19, 31 жовтня та та 29 листопада — театр запрошує на авторську інтерпретацію однієї з найвідоміших українських оперних історій. В оновленому прочитанні «Запорожця» закладено нові сенси, що відновлюють історичну справедливість і сьогодні є особливо актуальними. Автори замислилися над концепцією, яка можна було б протиставити бездумному копіюванню радянського шаблону з його образами розвеселої шароварщини. «Запорожець за Дунаєм» у прочитанні Одеської опери — сучасний, але не епатажний. Його герої, як і ситуації та конфлікти, — завжди актуальні. Звернутися до глядача сучасною театральною мовою, зберігаючи при цьому справжню мистецьку цінність твору, інтерпретувати коректно, не порушуючи традицій, чільний задум команди постановників.
Вистава у режисерській концепції заслуженого артиста України Дмитра Павлюка під орудою головного диригента театру, заслуженого артиста України Василя Коваля постане перед глядачами у всій величі музики Семена Гулака-Артемовського та музичних обробках сучасних українських композиторів Івана Небесного і Тимофія Старенкова, видовищній сценографії головного художника театру Андрія Злобіна, непересічних костюмах заслуженого художника України Сергія Васильєва та сучасній хореографічній інтер-претації молодої київської балетмейстерки, заслуженої діячки мистецтв України Олесі Шляхтич.

Нинішня оперна історія — це історія лицарів, історія про нелегкий вибір, це драма, сповнена романтики, яскравого колориту та гумору, які не принижують гідність нашого величного народу, а підкреслюють його кмітливість, винахідливість і заповзятість.