Авторский проект Феликса Кохрихта "Диалоги на Нежинской" с программой "Идиш - вчера, сегодня, завтра..."
27-04-2019, 15:00 |
Великие языки разделяют судьбы тех, кто думал, творил, говорил на них. Так случилось и с ивритом, который после того, как народ Израиля, гонимый захватчиками, был вынужден покинуть Обетованную землю и расселиться по многим странам, стал языком раввинов, мыслителей и языком молитв.
Языком общения изгнанников на долгие века стал идиш, родившийся в еврейском сообществе германских государств . Его феноменальным свойством стало то, что вскоре идиш стал не только средством коммуникации в общинах и семьях, но и языком на котором были созданы выдающиеся философские труды, прозаические и поэтические произведения, ставшие мировой классикой и переведенные на многие языки. Одним из центров идишеской культуры, литературы и искусства стала диаспора Российской империи, Советского союза и во многом - Одесса.
С воссозданием Государства Израиль иврит вновь стал главным, основным языком еврейского народа. Идиш же отступил на второй план и есть вероятность, что со временем его традиции могут быть во многом утеряны. Это беспокоит писателя и историка еврейской культуры, профессора Александра Дорошенко. 24 апреля, в дни празднования Песаха, он был собеседником журналиста Феликса Кохрихта в очередной передаче «Диалоги на Нежинской»
Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь. Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.